[ новости ] [ фотогалерея ] [ биографии ] [ видео ] [ материалы ] [ Театр ] [ ссылки ] [ гостевая книга ]



Т Е А Т Р   -  Э Т О  Н А Ш А   Ж И З Н Ь


(Ирина Виленкина «Мир танцев» 2003г)

Блестящее «трио» - Наталья Бестемьянова, Игорь Бобрин и Андрей Букин, уйдя из большого спорта, пришли в большое искусство и не с пустыми руками, предложив зрителям свой «Театр ледовых миниатюр»

- У кого возникла идея создать театр?

Андрей:

- Когда мы с Наташей мечтали о победе на Олимпийских играх, у Игоря уже появились мысли о своем театре. Меня эти идеи несколько нервировали, поскольку год выдался проблемный, и я думал только о достойном завершении нашей спортивной карьеры. Но позднее, когда Наташа с Игорем уже создали театр, я пришел к ним спустя 9 месяцев. Потому что понял – мне больше нравится быть артистом, а не администратором, или функционером в спорткомитете.

- Что вы ощущаете, когда сейчас выходите на лед?

Андрей:

- Прежде всего, удовольствие. На соревнованиях мы творили на льду, но в рамках правил. Приходилось больше внимания уделять технике, меньше – эмоциям. Хотя Наташу эмоции всегда переполняли. Я должен был следить и за ее настроением, и за техникой нашей пары. А сейчас, будучи прежде всего артистами, мы испытываем удовольствие от самого танца. Конечно, когда просто танцуешь и думаешь не о медалях и соперниках, а о зрителях, возникает совершенно другое ощущение.

- На ваш взгляд что-нибудь изменилось в театре со времени его создания?

Андрей:

- Да, и очень многое. Вначале в нашем репертуаре были только серьезные , классические театральные постановки. Но время меняется, и конъюнктура меняется. Сейчас мы стараемся привлечь зрителя разнообразными по жанру программами. Хотя основной идеей по-прежнему остается театральное действо, разбавленное элементами шоу.

- Сколько лет вашему театру?

Наташа:

- Пятнадцать. И все эти годы он существует лишь благодаря нашему энтузиазму и тому, что мы выступаем в основном за рубежом. Не потому, что нам так нравится. Просто в России пока не сложились экономические условия для нормальной работы артистов театра на льду.

Игорь:

- Именно поэтому наш театр сначала стал популярным за границей, а уж потом на Родине. Не случайно у него существует много «коммерческих имен» для различных стран, в зависимости оттого, что хочет импресарио. Было даже название « Great Russian Best Show» такое американизированное, специально для Соединенных Штатов. Теперь, слава Богу, мы стали гастролировать и по России, и по странам, так называемого ближнего зарубежья под своим первоначальным названием «Театр ледовых миниатюр»

- Какая роль отведена Наташе?

Игорь: (смеется)

- Она тут случайно оказалась. Но если серьезно, то Наташа совмещает обязанности администратора, директора, солистки театра и супруги художественного руководителя.

- Ваш театр – гастрольный. А хотелось бы вам иметь стационарную площадку?

Наташа:

- Это наша мечта. Ее, наверное, можно осуществить, если я брошу кататься, заниматься творчеством, подбором новых молодых солистов. Вот тогда лет через десять у театра, может быть, появится свой дом. На самом деле это такая рутинная тягомотина. Мы пытались «пробить» здание, но оказалось, что это никому не нужно, кроме нас самих. А все разговоры о том, «какие вы замечательные, и мы вам обязательно поможем»… их было очень много, но они так ни к чему и не привели. Это очень грустная история, типичная для нашей страны: обещают много, но ничего не дают. Поэтому мы – кочевники: живем в постоянных переездах, больше чем на один день ни в одном городе не задерживаемся.

- Есть ли страны, в которых Театр ледовых миниатюр особенно любят?

Игорь:

- Есть, и это обеспечивает стабильность в гастрольном плане. Наш театр очень любят во Франции. Поездка в эту страну всегда тяжелая: в конце года (ноябрь, декабрь), с частой сменой городов. Но вот уже лет 14-ть мы там успешно гастролируем и в этом году не изменим традиции. На карте Франции, наверное, не найти города, в котором бы театр не побывал за это время.

- И во всех этих городах существуют катки?

Наташа:

- Сейчас катки ставят в любых концертных залах.

Игорь:

- Там этого не боятся, но катки бывают своеобразные. Однажды во Франции мы вышли на лед, который оказался пластиковым. Если бы знать об этом заранее, а так… Это кошмар! Наши коньки были непригодны для катания на пластике. Но мы неплохо выступили, во многом, благодаря молодым артистам театра. Они сумели исполнить даже тройные прыжки. Правда, когда фигуристы делали поддержки, я в ужасе закрывал глаза. Кататься на пластиковом покрытии – все равно, что на асфальте. После этого выступления многим пришлось выбросить свои коньки.

Наташа:

- Наш импресарио долго извинялся и оправдывался, а потом собрал все коньки артистов театра и увез в город Лион, где их всю ночь точили для следующего спектакля.

Игорь:

- Есть еще одна страна, с которой мы постоянно сотрудничаем. Это Южная Корея. В Сеуле мы побывали уже шесть раз. Частная компания MBC помогает нам в организации гастролей, а мы в свою очередь разрешаем им снимать фильмы о Театре ледовых миниатюр.

Наташа:

- А в России бывает наоборот: мы позволяем телекомпании снять спектакль, а потом с нас же требуют деньги для его эфира (смеется) Вот в чем разница. На Западе за трансляцию спектаклей еще и платят, либо стараются организовать большие гастроли.

Игорь:

-Наш театр объездил почти всю Европу, мы были в Америке. Не заезжали только в Австралию и Англию – в страну Джейн Торвилл и Кристофера Дина. Потому что сейчас эти знаменитые фигуристы держат у себя на родине монополию в ледовых шоу.

- Что нового появилось в репертуаре вашего театра?

Наташа:

- «Звуки Джунглей» на музыку Фила Коллинза к анимационному фильму «Король-лев» Это маленький спектакль, который исполнялся впервые в Италии на крошечной сцене и участвовало в нем всего 10 человек. Сейчас мы его расширили до 30 исполнителей. Кроме фигуристов, в представлении заняты и цирковые артисты – акробаты, жонглеры.

Игорь:

- Мы с Наташей не работаем в этом спектакле. Здесь у нас блистает и демонстрирует свои таланты молодежь. «Звуки джунглей» мы сейчас везем в Корею вместе с мини-балетом «Танго нашей жизни», поставленным по мотивам аргентинского танго в интерпретации известных музыкантов Крамера и Клайдермана. В основе «Танго…» драматические и философские идеи, которые не являются традиционными в шоу.
Мы считаем, что нельзя идти на поводу у публики и только демонстрировать невероятные трюки в красочных костюмах. Вообще мы гордимся тем, что сами диктуем моду и стиль нашего театра, не ориентируясь на сиюминутный «шлягер» в три притопа два прихлопа.

Наташа:

- При этом, конечно, мы делаем какой-то подарок публике. Обычно импресарио заранее присылает пленку с музыкальными композициями, наиболее популярными в той стране, где должен гастролировать наш театр, и мы придумываем на их основе новые номера. К примеру, 10 лет назад в Турции катались под мелодию Таркана.

- Сколько времени у вас уходит на создание полноценного спектакля?

Игорь:

- Около месяца, Хотя сложно сказать точно. Ведь существует период подготовки – подбор музыки и так далее.

Наташа:

- Этап подготовки может длиться долго. Но когда спектакль уже « в голове» и вся музыка собрана, то для самой постановке действа достаточно и трех недель.

- Кто является хореографом ваших спектаклей?

Наташа:

- « Звуки джунглей», например, мы делали сами. А до этого спектакли ставили другие хореографы, в их числе Наталья Волкова.

Игорь:

- Когда находишься « у руля» скучаешь по творчеству. Но одна рука сразу видна, какая бы она ни была хорошая. Поэтому мы часто приглашаем хореографов, чтобы добиться разнообразия пластики в наших спектаклях.

- А вам, Андрей, не хотелось бы самому поставить спектакль?

Андрей:

- Нет. Я с удовольствием отрабатываю сложные элементы, люблю заниматься техникой, а рождать идеи – это не мое призвание.

- Что для вас значит Театр?

Игорь:

- Это наша жизнь. С каждым годом он становится все роднее. Когда в театре появляются новые люди, мы стараемся посвятить их в наше дело. Причем так, чтобы они не просто отрабатывали и зарабатывали, а – не побоюсь сказать с пафосом, по-советски – гордо несли знамя чести «Театра ледовых миниатюр» Это нелегко…Несмотря на то, что ребята приходят неплохие, времени на их подготовку – и артистическую, и техническую – требуется намного больше, нежели 5-10 лет назад. И происходит это потому, что, на мой взгляд, фигурное катание в нашей стране медленно, но верно…

Наташа:

-…Загибается.

Игорь:

- В полной мере это скажется через несколько лет. Но уже сегодня все известные тренеры работают на Западе. С маленькими фигуристами в России занимаются далеко не асы. Я никого не хочу обидеть, но это так. Сейчас среди тренеров нередко попадаются плохо образованные и малосведующие в искусстве и культуре люди. Ведь фигурное катание - это не только спорт, но и музыка, и театр.

- В каком возрасте к вам обычно приходят фигуристы?

Игорь:

- Обычно в 18 лет. Многие понимают, что на спортивный пьедестал уже не взойти. У нас они на практике получают специальное дополнительное образование. Некоторых спортсменов мы даже подготовили для участия в западных ледовых шоу.

- Значит уже можно говорить и школе Бобрина и Бестемьяновой?

-Игорь:

- Пожалуй, что так. Многие бывшие артисты театра теперь зарабатывают большие деньги на Западе. При поступлении на работу они пишут в анкете, что являются воспитанниками «Театра ледовых миниатюр». Для владельцев шоу это служит хорошей визитной карточкой, и они с удовольствием берут наших ребят.

- Как вы определяете может ли стать фигурист артистом театра, или нет?

Игорь:

- Это видно сразу. Бывает, что приходят люди, им предоставляется полная свобода для самовыражения, они работают, но спустя некоторое время мы с ними расстаемся. Ведь если у человека нет внутри огня, то, как ни старайся, ничего не выйдет. Но, к счастью, бывает и наоборот. Как только талантливому человеку даешь возможность показать себя, он сразу делает это ярко и темпераментно.

- Это и есть чувство танца?

Игорь:

- Да, этому нельзя научить. Это либо заложено в человеке, либо нет.

- Ну, а если задатки есть, то их можно развить?

Игорь:

- Конечно. Главное - желание творить. Вообще, я очень люблю людей, которые способны к импровизации. Знаете, есть люди, которые как отличники, зубрят целый день, а есть такие, которым один раз достаточно взглянуть на текст или прослушать лекцию, и им уже все понятно. Я люблю, когда схватывают на лету. В спорте и в танце это незаменимые качества. У нас в театре много таких артистов. Это Игорь Москвичев, Саша и Маша Самохваловы – семейная пара, которая, кстати, образовалась у нас в театре. Из «стариков» - Лена Васюкова. 23 человека имеют разные титулы и регалии, но объединяет их одно – все они начинали в фигурном катании.

- Только что вышла ваша с Наташей книга. О чем она?

Игорь:

- О нас, ее герои - Наташа, Андрей и я. Она так и называется – «Пара, в которой трое» Первая половина книги – «Наташа и Андрей»- оканчивается 88 годом, когда Наташа с Андреем закончили спортивную карьеру, выиграли Олимпийские игры. А вторая часть – «Наташа и Игорь» - посвящена нашей жизни семейной и театральной. Мы наговаривали свои истории, а написать и издать эту книгу нам помог известный спортивный журналист Виталий Мелик-Карамов. Не знаю, что почувствуют люди, когда прочтут о нас, но Наташа, дойдя в очередной раз до главы о своем детстве, обычно плачет.

- С какими надеждами вы связываете будущее театра?

Наташа:

- Я уже сказала, что мечта у нас одна и большая…

Игорь:

- Чтобы в России, в Москве, а может и не в столице, а в каком-нибудь другом городе начал существовать стационарный «Театр на льду». Такого в мире еще нет, и хочется быть первыми. Мы хотим в этом театре принимать другие коллективы, другие шоу, которых очень много в мире. Но, прежде всего театру нужен свой дом. Чтобы не приходилось выступать на хоккейных площадках. Представьте себе, приходит зритель и смотрит, например, наш спектакль «Распутин», а на льду хоккейные синие линии вбрасывания, на борту написано: «Шайбу, шайбу!» «Вперед, к победе!», «Покупайте холодильники фирмы…» Как ни старайся, создать театральную атмосферу на такой площадке невозможно. Для этого весь антураж должен соответствовать действию, которое показывается. Я уж не говорю о том, как обстоит дело за кулисами. Бывало так, что в некоторых российских городах, куда мы приезжали с гастролями, в раздевалках Дворцов спорта приходилось самим вкручивать лампочки, которые традиционно разворовываются. Правда, об экономических трудностях и прочих неприятностях забываешь напрочь, стоит только выйти на публику – к зрителям, которые нас помнят и любят.



................................................................................................................................................................................................
д о м о й <<назад